
اِصْبِرْ فَإِنَّكَ يَا أَسِير .. شَمْسٌ تَدُورُ لَهَا الزُّهُور مُتَقَدِّمٌ رَغْمَ الْقُيُودِ .. وَرَائِدٌ رَغْمَ الْصُخُور
أَنْتَ اْلأَبِيُّ وَأَنْتَ فِي .. زَمَنِ الْعَمَالَةِ كَالسَّعِير أَنْتَ الْهُمَامُ تَقُودُ فِي .. سِجْنِ الْخِيَانَاتِ الصُّقُور
أَدْرِي بِأَنَّكَ مُتْعَبٌ .. لَكِنَّكَ اللَّيْثُ الْهَصُور أَدْرِي بِأَنَّكَ مُنْهَكٌ .. لَكِنَّكَ اْلأَمَلُ الْكَبِير
أَدْرِي بِأَنَّك وَاهِنٌ .. لَكِنَّكَ الْبَدْرُ الْمُنِير أَدْرِي بِأَنَّكَ وَاثِقٌ .. أَنَّ النِّهَايَةَ لِلصَّبُور
دَارَتْ نُفُوسٌ بِالصِّغَارِ .. وَأَنْتَ بِالْكُبْرَى تَدُور فَاهْنَأْ بِسِجْنِكَ وَامْتَشِقْ .. سَيْفَ النِّكَايَةِ لِلْكَفُور
مُتَوَشِّحاً بِالْعَزْمِ قَدْ .. نَامَ اْلأَرَاذِلُ فِي الْخُدُور وَقَفَ الزَّمَانُ أَمَامَ سِجْنِكَ .. يَحْتَفِي بِدَمِ النَّحُور
أَنْتَ الْهُمَام ... أَنْتَ الْهُمَام ...
أَنْتَ اْلأَبِيُّ وَأَنْتَ فِي .. زَمَنِ الْعَمَالَةِ كَالسَّعِير أَنْتَ الْهُمَامُ تَقُودُ فِي .. سِجْنِ الْخِيَانَاتِ الصُّقُور
أَدْرِي بِأَنَّكَ مُتْعَبٌ .. لَكِنَّكَ اللَّيْثُ الْهَصُور أَدْرِي بِأَنَّكَ مُنْهَكٌ .. لَكِنَّكَ اْلأَمَلُ الْكَبِير
أَدْرِي بِأَنَّك وَاهِنٌ .. لَكِنَّكَ الْبَدْرُ الْمُنِير أَدْرِي بِأَنَّكَ وَاثِقٌ .. أَنَّ النِّهَايَةَ لِلصَّبُور
دَارَتْ نُفُوسٌ بِالصِّغَارِ .. وَأَنْتَ بِالْكُبْرَى تَدُور فَاهْنَأْ بِسِجْنِكَ وَامْتَشِقْ .. سَيْفَ النِّكَايَةِ لِلْكَفُور
مُتَوَشِّحاً بِالْعَزْمِ قَدْ .. نَامَ اْلأَرَاذِلُ فِي الْخُدُور وَقَفَ الزَّمَانُ أَمَامَ سِجْنِكَ .. يَحْتَفِي بِدَمِ النَّحُور
أَنْتَ الْهُمَام ... أَنْتَ الْهُمَام ...
Terjemah Indonesia
Bersabarlah wahai tawanan, karena engkau ...
adalah matahari yang diperlukan oleh bunga
Tetap maju meskipun terbelenggu ...
dan jadi pelopor meski terhalang batu
Engkaulah pemberontak dan kau ...
seperti api menyala di era perbudakan
Engkaulah pemberani yang memimpin elang ...
dalam penjara para pengkhianat
Aku tahu kau lelah ...
tapi kau adalah singa pemberani
Aku tahu kau letih ...
tapi kau adalah harapan yang besar
Aku tahu kau sedang lemah ...
tapi kau adalah bulan yang bercahaya
Aku tahu kau sangat yakin ...
bahwa kemenangan adalah bagi orang yang sabar
Kami dikelilingi oleh hal yang kecil ...
dan engkau menghadapi yang besar
Maka bergembiralah dengan penjaramu dan ...
peganglah pedang penghancur untuk orang kafir
Engkau memperlihatkan tekad kuat sementara ...
orang-orang yang hina tidur dalam angan-angan
Waktu berhenti di depan penjaramu ...
merasa takjub dengan darah yang telah terkorban
Engkaulah pemberani…
Bersabarlah wahai tawanan, karena engkau ...
adalah matahari yang diperlukan oleh bunga
Tetap maju meskipun terbelenggu ...
dan jadi pelopor meski terhalang batu
Engkaulah pemberontak dan kau ...
seperti api menyala di era perbudakan
Engkaulah pemberani yang memimpin elang ...
dalam penjara para pengkhianat
Aku tahu kau lelah ...
tapi kau adalah singa pemberani
Aku tahu kau letih ...
tapi kau adalah harapan yang besar
Aku tahu kau sedang lemah ...
tapi kau adalah bulan yang bercahaya
Aku tahu kau sangat yakin ...
bahwa kemenangan adalah bagi orang yang sabar
Kami dikelilingi oleh hal yang kecil ...
dan engkau menghadapi yang besar
Maka bergembiralah dengan penjaramu dan ...
peganglah pedang penghancur untuk orang kafir
Engkau memperlihatkan tekad kuat sementara ...
orang-orang yang hina tidur dalam angan-angan
Waktu berhenti di depan penjaramu ...
merasa takjub dengan darah yang telah terkorban
Engkaulah pemberani…
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
wdhr